Monday, May 07, 2007

Lezard nights

Le finnois est un langue assez riche si j'en crois ce qu'on me dit. En fait, je crois que ce sont surtout les Finlandais qui sont imaginatifs. Ils ont des expressions qui n'ont pas toujours de pendants dans le autres langues. En voici quelques exemples:
"Poronkusema" pour exprimer une distance. Il saigt en fait de la distance entre chaque pause pipi d'un renne. D'apres mes recherche cela équivaut à 5-10 KM. Ca donne: c'est encroe loin? non, environ 2 Poronkusema.
"Liskojen yö" pour exprimer une nuit post-krapulla. Je parle de ces nuits, le lendemain d'une gross soirée. Ces nuits dans un état un peu second, quand on est très fatigué mais n'arrive quand même pas à s'endormir. On pense alors à tout et à rien, sans vraiment y penser. Du reste cette idée me post m'est venue durant ma dérnière Liskojen yö, le soir d'apres Vappu. Litéralement du Finnois: nuit de lézard.

1 comment:

Anonymous said...

Je confirme

Poronkusema on vanha lappalaisten käyttämä pituusmitta. Poronkusema on se matka, jonka ajoporoa voi ajaa virtsaamistaukojen välillä. Poro ei pysty virtsaamaan juostessaan, ja liian pitkä juoksuttaminen voi aiheuttaa halvaustilan. Maksimissaan poronkusema on 7,5 kilometriä